Tuesday, April 22, 2008

Entrevista a ALEJANDRO DREWES

¿Qué es para usted la poesía?

Me gusta mucho la cláusula “para usted” en la pregunta, me siento menos a la intemperie con esa salvedad, al dar palos de ciego para buscar alguna respuesta.

La poesía para mí es el último refugio, lo inexpresable que mueve a escribir esas palabras en las que al cabo del tiempo, casi no logramos reconocernos. En fin, un territorio de absoluta extranjería.

¿Podría usted contarnos un poco de su vida, de sus obras publicadas, sus premios, su actividad literaria?

Soy crítico, editor y traductor. He publicado en varias antologías colectivas, entre ellas la Antología 55ª Aniversario del Ateneo Poético Argentino y otra en la que fuimos compiladores con mi querida amiga Silvia Long-Ohni, titulada “Pura Luz Contra la Noche”. Y está por editarse mi primer poemario propio, “Uvas del Paraíso”. He recibido dos premios que valoro muy especialmente: el premio Hugo Paulo de Oliveira en Río das Ostras, Brasil (2007), y -compartido con Silvia Long-Ohni-, el premio de A.S.O.L.A.P.O. a la trayectoria literaria por nuestro trabajo como editores de la revista AERA.

¿Cuándo empezó a escribir? ¿por qué?

Empecé a escribir a los 15 años, a eso de los 25 empezaron los intentos serios. Fui y sigo siendo un gran solitario, y un lector “salvaje”; hace muchos años fui coleccionista. De esa soledad que uno vive en medio de los otros, y de la búsqueda de algún sentido de las cosas y de un lugar en el mundo, de allí supongo que surge mucho de la cantera de lo que escribo. También del dolor, claro, de la experiencia trágica.

¿Cómo definiría a su poesía?

Diría que es un intento de escritura en el agua, de contar con arena. Tal vez la utopía de intentar fijar un momento en el vértigo. A un querido amigo, Oscar Portela, le decía al respecto que siento mi escritura como esa cámara captando planos del vacío en “Aguirre o la ira de Dios” de Werner Herzog.

¿Qué autores influyeron en su poética?

Thomas Eliot, Eugenio Montale, Derek Walcott, Ingeborg Bachmann, Harry Martinson, entre otros.

¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su poética?

No trabajo en mi escritura con un fin determinado, excepto dejar un pequeño legado para otros, para algún lector que lo pueda apreciar: el legado y el testimonio de un tiempo vivido.

¿Qué poema elegiría usted si tiene que optar por uno en especial? ¿Por qué?

Uno reciente, titulado “NOLI ME TANGERE” (NO ME TOCARAS), porque resume, en esa sentencia latina, un poco de todo lo que comentaba sobre mi poética

NOLI ME TANGERE

.........Todo cuanto llevas en tus manos
.........debo verlo
..................Adrienne Rich


No estos miserables
trozos de mundo
en el infinito circular
de su aterido viaje,
ni el consuelo de alguien
que detuviera mis manos,
ni la sola llama
golpe a golpe buscada
contra el alto muro ciego
en su tiniebla, ni tu rostro
hallado y otra vez perdido
detrás del acto y de la máscara.

No tú ni yo ni las rotas
ceremonias que a la luz
de una vaga luna de invierno
y sus pálidos fuegos
una vez nos convocaran.
Nada sino el polvo milenario
deste pobre país
que arrastra sus huesos aún
como astas de viejas banderas,
unánime grito silencioso
de un solo coro de piedras. Pues
desde un inasible pasado te hablo:

Noli me tangere

¿Cómo ha cambiado su lenguaje poético a lo largo de los años?

Básicamente, en una conciencia mucho mayor del valor de la música interna del poema, y del valor de la ambigüedad, de lo sugerido de lo no dicho, en el mismo.

© ALEJANDRO DREWES

5 Comments:

Blogger Elisabet Cincotta said...

Un pacer poder conocerte algo más a través de esta entrevista, querido amigo.

Abrazos
Elisabet

9/18/2008  
Blogger Nerina Thomas said...

Son tus comentarios en la entrevista, profundos.Ricos por sobremanera sin duda.Como conocerte.Atesoro tu saber y aprendo. Te quiero mucho Ale!!!

10/05/2008  
Anonymous Anonymous said...

acabo de leer la entrevista, justamente para desnudar la esencia de un poeta que no conocía,¡me pareció una personalidad avasallante!
saludos
Anahí duzevich Bezoz

10/19/2010  
Blogger Rolando Lazarte said...

Gracias, Alejandro, por tu profunda sinceridad. Es conmovedora, y me moviliza.

1/06/2014  
Blogger dolores pombo said...

Muy interesante tu entrevista Alejandro!. Cariños

3/31/2014  

Post a Comment

<< Home