Monday, April 24, 2023

Entrevista a ANA LEMA COLANGELO

 


 

¿Qué es para usted la poesía?

 

ALC: Pienso que se trata de un bien mayor, de aquello que una hace porque no podría ser de otro modo.

 

¿Podría usted contarnos un poco de su vida, de sus obras publicadas, sus premios, su actividad literaria?

 

ALC: Crecí entre distintas latitudes del mapamundi, eso me aportó una cierta destreza con el lenguaje y acercó a distintas corrientes literarias, ferias y festivales internacionales de poesía. Entre ellos, la Fip de Edimburgo (Escocia) donde asistí a un taller, con Vargas Llosa, sobre escritura latinoamericana. Simultáneamente, concurría a clases de teatro en inglés clásico  y de fotografía (Leith Academy). Luego llegarían La FIL de Buenos Aires, el Fip de Buenos Aires, el Fip de Aveiro y el de Lisboa (Portugal), el Fip de Ourense (España) La FIL de Santiago de Chile (Chile) y participaciones poéticas en festivales de Alemania, Francia, China, Dinamarca e Italia. En éste último sitio, mi otra tierra, fue publicada “Sogni Possibili” (“SueñosPosibles”), en el 2021 uno de mis últimos trabajos que involucró un equipo de gente de Argentina e Italia.

Actualmente, por  participar de la FIL de Buenos Aires donde, el año pasado, presentamos “Bromelias” (Edit. Leviatán) en el stand de la Cámara  del Libro. 

Entretanto, “Atlas de los Cuatro Vientos” (Chile) se encuentra en venta en distintos puntos de Europa a través de mi editor chileno quien lo ha introducido por Amazon y sitios similares en Italia, Francia, España, Portugal y etc.

En cuanto a premiaciones el trato afectuoso de la gente respecto de mis textos, las reseñas, invitaciones internacionales y llegar a otros públicos traducida al portugués, al inglés, al italiano, francés son mis premios mayores, creo incluso superan a las formalidades de algunos premios en España, Italia y Argentina entre otros que agradezco de corazón. Aunque en general no soy de aplicar a concursos. Creo en  la discreción  del trabajo minucioso. Algo acaso bucólico que se presenta a la hora de la producción poética. 

 

¿Cuándo empezó a escribir? ¿por qué?

 

ALC: Se trata de un a suerte de llamado que surgió de pequeña, pasaba muchas horas a solas y mi abuela me dejaba junto a los gatitos en la biblioteca, mientras hacía sus cosas, ahí con cinco años empecé  a tomar clases de pintura y mi madre me enseño a leer y a escribir, una de las pocas actividades que compartimos. Mi padre en  ambio compartió conmigo su música y un despliegue sexista que me volvió,  a los catorce años, una feminista, sin que eso fuera algo aún homologado, incluso me convertiría en blanco de bullying.  En especial en una ciudad/pueblo como es Pergamino, donde conservo amigxs pero que de base es rala por el derechismo que la subyace.

 

¿Cómo definiría a su poesía?

 

ALC: Es tarea del resto, como dijo mi querido amigo y ex docente Jorge Santiago Perednik con quien asistí a clases en el Centro Cultural  Ricardo Rojas; la poesía deja de ser nuestra una vez escrita y compartida. Por tal  la interpretación de quien lea depende de su universo personal.

 

¿Qué autores influyeron en su poética?

 

ALC: AlfonsinaStorni, Sor Juana Inés de La Cruz, Herman Hesse, la queridísima amiga Luisa Futoransky, de quién ya había  leído  toda su obra antes de comenzar esta  amistad que ha lleva treinta años.

Natalia Ginzburg, Alejandra Pizarnik, Oliverio Girondo. Por supuesto J. L Borges por mencionar sólo  a algunos/as.

 

¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su poética?

 

ALC: Ser. Sólo eso. La poesía me significa respirar. Lo que deviene de una escritura que implica un trabajo intelectual producto del estudio incansable y la lectura de otras/os autoras/es así como de la práctica. Prueba y error y corrección.

 

¿Qué poema elegiría usted si tiene que optar por uno en especial? ¿Por qué?

 

ALC: Pienso en folio 69 bis que aparece en mi libro BROMELIAS. El libro responde a mi postura de activista feminista y a las situaciones que Atraviesan las mujeres abusadas. Vale la pena leerlo, lleva un prólogo  del amigo y colega Aldazábal y cuenta, de manera poética, mi lucha contra el patriarcado y el abuso de autoridad sexista, en pos de la reivindicación de los derechos y protección de esas mujeres excluidas del sistema,  por momentos.

Y por tal lo fundamental de que el feminismo no sea sólo una bandera sino involucrarse ante la violencia que sufren otras personas. Luego la justicia hará su parte. En especial las defensorías gratuitas del Gobierno de la Ciudad (conocidas como de Pobres y Ausentes).

 

¿Cómo ha cambiado su lenguaje poético a lo largo de los años?

 

ALC: Pienso que al ritmo de lo que nos marcan las experiencias de vida, los viajes, las lenguas, las personas, mi activismo incansable por las personas de mi género, las minorías y tras lograr la salida de la ley de aborto sanitario, legal y gratuito, mi activismo por los derechos de los seres sintientes, no humanos o animales de otras especies. 

 

¿Para usted se nace o se hace escritor?

 

ALC: A decir verdad, las cosas son o no lo son. Opino que no se puede negar, ni renegar de lo que es la propia esencia. Porque independiente de que consideremos el estudio lingüístico y sus técnicas existe un impulso vital de quienes nos dedicamos o tenemos el “cuore” en la poesía, ese fuego existe o no. No se trata ni de puro tecnicismo, ni tampoco pura inspiración (Santo Tomás *ciencia  infusa /no sería  el caso) considero que se trata de lectura, estudio y práctica. 

 

¿Qué consejos le daría a un joven escritor/escritora que se inicia en este bello camino de la PALABRA?

 

ALC: Que siga su instinto y nunca deje de ser curiosa/so con el estudio, la lectura y la práctica poética.

 

¿Cómo ve usted actualmente la industria editorial?

 

ALC: No tengo una opinión radical al respecto todo depende  del lugar del globo en el que nos ubiquemos. Y claro que es fundamental mantenerse fiel a la propia esencia, sin alejarse de lo que implica el estudio, la práctica y la lectura de colegas.

 

Si tuviera que recomendar un libro de poesía, prosa, cuento, novela etc ¿Cuáles recomendaría?

 

ALC: Bromelias (Leviatán  Editorial) que fue uno de los libros de poesía que mayor satisfacción  me dio.

 

¿Qué opina de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en páginas de Internet, foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, ñusleter,  blogs etc?

 

ALC: Me parece muy bien mayor cantidad de soportes, mayor difusión que en definitiva es el fin último de todo texto.

 

Por último ¿Quiere usted agregar algo?

 

ALC:Gracias por este espacio. Gracias a quienes leen.

 

Ana Lema Colangelo

0 Comments:

Post a Comment

<< Home